Historia del Abuelo works on the theme of origin and influence and the exploration of ideas of migration, oral tradition and family. . This is a video installation of a narrative nature attempting to create family and generational parallels. The story told is of my grandfather Harry Lind, as it was related to my brothers and I, by my grandmother when we were children as a bedtime tale after his death. Harry Lind was born in Gothenburg, Sweden in the year 1904. He left Sweden during the great depression for South America. Upon his arrival in South America in Buenos Aires, Argentina he continued on to Chile, Bolivia and ultimately Peru where he fell in love with the Amazon and its people. The story develops progressively and chronologically by the narrative of my grandmother who chose the moment of her marriage as finish point. Upon entering the installation there is a space with a wide, comfortable bench in front of a large flat screen television. In the video shown you can hear a v...
Parte de la individual Dama Roja Vestida de Verde. Por más de quince años he trabajado el tema de nuestro vínculo con la tierra a través de la observación a la naturaleza y el registro en base a las experiencias de quienes la habitan. Considero que, buscando nuestras conexiones comunes, logramos crear una empatía con los demás miembros de una casa común, que es nuestro planeta. La Amazonía Peruana, cubre alrededor del 60% de nuestro territorio nacional, y bajo ella, existe una tierra arcillosa de color rojo, que inspiró el nombre de la ciudad de Pucallpa. En quechua: Puka Allpa; en shipibo: May Ushin. Es decir, ’Tierra roja’ Siendo este mi lugar de nacimiento, ha forjado desde mi niñez mi diálogo con la tierra, el cual gira en torno a la Amazonía, lugar donde hasta los árboles tienen madre. Ahí, las mujeres siguen la tradición de esculpir, tejer y bordar el algodón de sus bosques y el cultivo. La cultura y tradiciones suelen pasarse de generación en generación, de madres a hij...
In parallel to this thesis I did a series of over fifteen paintings and ten ceramic pieces. I decided to do painting and ceramics because they are the most popular artistic expressions within the Shipibo – Conibo. The series of ceramics are more abstract. They are part of an installation about how different aspects of life affect us. The images on the ceramic pieces each represent a different aspect such as: the people around us, our genes, our homes, our food, our natural world. All the ceramics pieces are plate shaped and are placed on red dirt specially brought from Pucallpa ("Pucallpa" in quechua means red dirt and it’s the color of most of the Ucayali region). The plates were placed in the dirt and actually look like puddles when I cover them with water. The dirt also symbolizes the people that live in this land. The idea was that the images painted on the ceramics are like the water that slowly filters through the ceramic and affects the dirt. What the images represen...
Comments